Как относится сфера обслуживания к переходу на украинский и не станет конфликтов


Согласно закону Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного с 16 января 2021 вступает в силу его 30 статья.

В ней говорится о том, что всех потребителей обязаны обслуживать государственном языке.

То есть работники ресторанов, кафе, магазинов, кинотеатров и т.д. должны прежде всего обращаться к посетителям украинском языке.

Но готова сфера обслуживания к тому, чтобы полностью предоставлять услуги на государственном языке.

var googletag = googletag || {}; googletag.cmd = googletag.cmd || []; googletag.cmd.push (function () {googletag.display ( 'div-gpt-ad-1576063607518-0');});

var googletag = googletag || {}; googletag.cmd = googletag.cmd || []; googletag.cmd.push (function () {googletag.display ( 'div-gpt-ad-1576063717560-0');});

googletag.cmd.push (function () {googletag.display ( 'div- gpt-ad-1477640416039-2 ');});

Конфликты из-за языка

Проблемы с обслуживанием клиентов в Украине на разных языках время от времени возникали в последние годы. Это связано с тем, что во времена СССР и в первые годы независимости многие использовали русский язык в повседневной жизни.

Поэтому часто в ресторанах можно было услышать официантов, обслуживающих посетителей на русском языке, продавцов в магазинах, общаются на русском и др.

Многие не видит в этом проблемы, ведь привыкли отвечать на русском на украинском и наоборот. Но раз из-за этого возникали конфликты.


Читайте:






Русский язык — часть нашей истории: украинская певица оказалась в языковом скандале







КСУ не вынес решение по языковому закону







10 интересных фактов об украинском языке



например, писательница Лариса Ницой в сентябре рассказала о том, как в магазине Варус кассир обратилась к ней на русском языке, а после просьбы обслуживать украинский начала спор.

Кассир объяснила это тем, что у нее есть "конституционное право говорить на своем языке".

Однако государственный язык в Украине один — украинский, и закон Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного призван решить подобные проблемы.

Если бы его 30 статья действовала на тот момент, то кассир была бы обязана предоставлять услуги клиенту на украинском языке, в чем нет ничего удивительного.

Конечно, были случаи, когда русскоязычные граждане находили "измену" в том, на каком языке с ними общаются работники сферы обслуживания.

Например, возникали недоразумения в владельца сети ресторанов Дмитрия Дубаса который решил ввести обязательную украинский язык в своих заведениях еще несколько лет назад.

— Конечно, были случаи, когда требовали от официанта разговаривать на русском. Но это не так часто случается. Есть люди, которые приходят в ресторан, и хотят, чтобы здесь было как в Советском Союзе. Мы им объясняем, что они в гостях, а я — гостеприимный хозяин, у которого свои правила, — говорит владелец сети ресторанов.

В комментарии ФАКТАМ ICTV член экспертной группы по вопросам языковой политики при Кабинете министров Сергей Оснач рассказал, что большинство жителей Украины положительно воспринимают изменения, которые внедряет ст. 30 соответствующего закона.

А ее противники — люди, которые не изменили свое отношение к украинскому языку за годы независимости.

— Проблемы (в ст. 30 — Ред. ) на самом деле нет. Ее раздувают те, кто против утверждения украинского языка в государстве. Мы уже слышали заявления нардепа Максима Бужанского о том, что поставщикам услуг нужно выходить на протесты якобы против этой статьи. Но это просто конвульсии "русского мира" в Украине, — говорит эксперт.

Преувеличенная проблема

Вообще вопрос ущемления того или иного языка является искусственным, ведь в Украине один государственный язык. Если ты хочешь жить в Украине, то ее нужно знать хотя бы на таком уровне, чтобы понимать своего собеседника.

И в ст. 30 мы видим, что никаких препятствий для общения на том языке, на котором вы хотите, она не создает. Это нормально, что о товарах и услугах пишут на украинском.

Эта часть документа необходима потребителям, чтобы реализовали свое право на обслуживание украинском языке.

— Эту проблему нельзя преувеличивать, но и не стоит преуменьшать … Украина около 20 лет с момента приобретения независимости шла к тому, чтобы защитить права потребителей на получение информации и услуг на государственном языке.

Во всех цивилизованных странах мира нет такого, чтобы потребитель не мог получить услуги официальным государственным языком. Это — абсурд. Но в Украине эта ситуация в результате нашего постколониального состояния сохранялась долгое время. А сейчас мы делаем шаг, чтобы из него выйти, — говорит Оснач.

Да, определенные проблемы могут возникнуть у граждан, которые не используют украинский язык в повседневной жизни.

 Украинская девушка

Но если персонал заведения знает язык, на котором вам удобнее общаться, он может перейти на нее. Однако это не является обязательством.

— Закон не запрещает обслуживать клиента русском или каком другом языке по его просьбе. Если потребитель попросит обслуживания на другом языке, то по соглашению сторон это возможно … Но закон и не обязывает к предоставлению услуг на других языках, если заведение этого не хочет, — рассказывает Оснач.

Хотя для кого-то это и может показаться "ущемлением" языков нацменьшинств, вспомните Канаду, где есть значительная украинская диаспора. Вряд ли там даже в отелях общаться на украинском, даже если вы об этом попросите. Не потому, что не хотят, а потому что просто не знают языка.

И молодое поколение в Украине все больше отходит от изучения русского языка поскольку она не нужна в нашем государстве.

Пройдет время и может случиться так, что людям не предоставлять услуги на русском, поскольку не знать ее. Поэтому в законе и не предусмотрено обязательство предоставлять услуги на другом языке.

Мысли в учреждениях

Времени, чтобы подготовиться к переходу на обслуживание клиентов на украинском языке, было более чем достаточно. С момента принятия закона О функционировании украинского языка как государственного было известно, что ст. 30 вступает в силу через 18 месяцев после того, как вступит в силу сам документ.

То есть во всех руководителей было время, чтобы организовать курсы для работников, которые не знают украинского языка. Воспользовались этим даже в китайском ресторане, где обычно обслуживали посетителей китайской или российской, и начали пользоваться государственным языком.

Но далеко не все понимают, зачем вводится подобная норма, если люди понимают друг друга.

— Я считаю, что пока люди друг друга хорошо понимают — речь не важна, ведь это инструмент передачи информации, а не показатель культуры и развития, — говорит бариста, который выразил свое мнение ФАКТАМ ICTV на условиях анонимности.

Однако даже с такими взглядами он готов общаться на украинском языке если это поможет лучше понять друг друга.

— если попросят (общаться на украинском языке, — Ред. ) не потому, что это важно, а потому , что так легче меня понимать — перейду на украинский, — рассуждает бариста.

в общем во многих заведениях Украины начала уже обращаются к посетителям на украинском языке, а при необходимости переходят на русский, английский и другие языки, если их знают.

Уже в конце 2019 году в многих заведениях можно было услышать преимущественно украинский язык от персонала и посетителей.

 Официант, карантин

А некоторые переходил на украинский намного раньше. И даже люди, которые не владели государственным языком, начинали ее осваивать.

— Я обеими руками за (украинский язык в учреждениях, — Ред. ). Я запрещаю своим официантам переходить на русский язык, даже если на нем общаются с ними.

Лет 13 назад, когда я еще сам не разговаривал на украинском, решил заведение сделать украиноязычным. Меня тогда все засмеяли и говорили, что Киев — русскоязычный город, — рассказывает Дубас.

Времени на подготовку к внедрению новой статье закона было более чем достаточно. За полтора года можно выучить язык даже если у вас нет к этому таланта.

— Было достаточно времени, чтобы изучить какой-то ограниченный набор слов, который понадобился бы для предоставления услуг в сфере торговли. Также для перевода сайтов много времени, чтобы нанять специалиста — 18 месяцев достаточно, чтобы выучить украинский язык тем, кто действительно этого хотел, — считает Оснач.

Фактически никаких проблем из-за полный переход на государственный язык обслуживания в Украине не должно. Нет ничего удивительного или скандального в том, что в государстве используется официальный язык.

Те, кто найдут "измене" во всем, никуда не денутся, и ни ущемления других языков, о котором могут начать рассказывать с 16 января, не будет.

А большинству украинский будет только приятно от того, что не придется добиваться, чтобы с ними разговаривали на государственном языке в любом заведении.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *